Page 1 sur 2
C.R.A.Z.Y.
Publié : dim. déc. 20, 2009 12:23 am
par Mark
C.R.A.Z.Y. passe ce soir... J'adore ce film !
Suis-je le seul ?
Publié : dim. déc. 20, 2009 12:24 am
par VirtuoseII
Je ne l'ai pas vu ! Quelle heure ? Quelle chaîne ?
Publié : dim. déc. 20, 2009 12:42 am
par Mark
C'est en cours... sur euh... TVA j'imagine. Je vérifie !
Ouais TVA, mais ça a commencé il y a 1h10.
EDIT: Tabar-lipopette ! VirtuoseII ! Tu n'as jamais vu le meilleur film québécois à ce jour ???
Bon, mes références sont limitées, mais quand même...
Publié : dim. déc. 20, 2009 12:45 am
par VirtuoseII
Prochaine fois. Ça l'air très bon. En tout cas je me souviens que la critique allait en ce sens.
Publié : dim. déc. 20, 2009 10:10 pm
par poussiere d'étoiles
c vraiment super bon c un film touchant et c la réalité de bien des familles
j'ai adoré
![:love :love](./images/smilies/wub.gif)
Publié : mar. déc. 22, 2009 12:59 pm
par Hyppolite20093
Effectivement, moi qui ne suis pas amateur de film québécois, j'ai bien aimé et que dire de la trame musicale
Virtuose, tu passes trop de temps sur le forum, regarde un DVD de temps en temps !
Publié : mar. déc. 22, 2009 4:09 pm
par Mark
Hyppolite20093 a écrit :Effectivement, moi qui ne suis pas amateur de film québécois, j'ai bien aimé
et que dire de la trame musicale
Virtuose, tu passes trop de temps sur le forum, regarde un DVD de temps en temps !
La musique joue un grand rôle dans le succès du film, en effet !
Publié : mar. déc. 22, 2009 6:01 pm
par ventdulac
Effectivement, très bon film. Il rappelle plusieurs souvenirs auditifs par sa bande sonore mais également plusieurs autres visuels comme l'habillement au mariage ou de faire des «grilled cheese» avec le fer à repasser !!!
![:ahah :ahah](./images/smilies/laugh.gif)
. En plus, les scènes tournées à l'école ben c'était à mon école pour de vrai !!
Danielle Proulx, la mère, a repris le même genre de rôle dans le film «Histoire de famille».
Il semble y avoir un film du même genre, le Québec des années 70 et 80, par Trogi «1981». Quelqu'un l'a vu ???
Publié : jeu. janv. 07, 2010 2:22 am
par Frish
Ce film est passé le mois dernier et j'ai beaucoup apprécié ce voyage de la vie.
Je l'ai même laissé dans le hdd afin de le re-regarder plus tard.
Heureusement qu'il était sous titré en français car c'était pas tjs évident.
Très bon film bravo !
Publié : jeu. janv. 07, 2010 9:36 pm
par ventdulac
Frish a écrit :Heureusement qu'il était sous titré en français car c'était pas tjs évident.
Ben là !!! Cibolo, comme dirait Poussière d'Étoile. Me semble que c'est clair pis français.
Ah c'est Européens avec leur accent !!! Ils comprennent jamais rien.
![;) ;)](./images/smilies/wink.gif)
Pourtant avec notre langue si pure !!!
![:bye :bye](./images/smilies/bye1.gif)
Publié : jeu. janv. 07, 2010 10:33 pm
par Mark
J'ai fait découvrir ce film à des parents et amis, et ils ne pouvaient se passer de sous-titres... C'est dommage, car les expressions et l'accent font partie intégrante du film.
Même du français au français, traduire, c'est trahir...
Publié : jeu. janv. 07, 2010 10:40 pm
par ventdulac
Publié : ven. janv. 08, 2010 1:37 am
par Frish
N'empêche que le film ne m'a pas saoulé,
mais il fallait les sous titre pour traduire les expressions et les divers emportements du père.
Les gosses ont adorés :)
Publié : ven. janv. 08, 2010 9:21 am
par Mark
Ça dépend de quel point de vue on se place: ici, c'est moi qui ai un accent, en Belgique c'est ma conjointe qui a un accent...
Publié : ven. janv. 08, 2010 9:47 am
par Frish
Oui bien entendu, je me place du côté français la ou à été diffusé le film.
Mais c'est tout à fait normal, la langue n'a pas évolué de la même manière en 500 ans.
Il n'y a qu'a écouter l'anglais de "l'americain us" l'espagnol de madrid et d'amérique du sud.
Même les artistes comme garou que j'ai vu récemment allège (très peu)
leur accent quand ils participent à des émissions ici.
Mais sans doute c'est l'effet Lorie
Quand je dit allégé écoute la différence d'accent entre marc andré grondin (zacchari) et son "père" c'est une différence énorme.