Page 5 sur 5
Publié : lun. nov. 10, 2008 10:23 am
par Cancoillotte
maxomeit a écrit :Tu parles juste avant le décollage? Putain que c'est long. À moins que tu combine le walk around que l'on fait avant de s'assir dans le planeur. Nous on a pas de parachute, pas grave, on pilote des tanks!
Oui juste avant...mais ne t'inquiètes pas en général on a une petite fiche pour nous aider, d'ailleurs elle est ici :
http://www.aireaero40.com/fpdf/fiches1.htm
CRIS est juste un moyen mnémotechnique pour pouvoir se rappeler si on a pas la fiche.
Dommage pour le parachute, il a déjà sauvé pas mal de vie dans le milieu du vol à voile.
Publié : lun. nov. 10, 2008 3:05 pm
par Cancoillotte
maxomeit a écrit : À moins que tu combine le walk around que l'on fait avant de s'assir dans le planeur.
Tu veux dire la "visite prévol" je suppose : désolé mais j'ai du mal avec ton langage de fédé
Non le CRIS c'est quand je suis assis dedan, en attendant que le remorqueur s'aligne.
maxomeit a écrit :Avant le décollage: BCISTRSC (ballast, control, instruments, trim, release, strap, canopy)
Franchement, comment faites vous pour vous rappeler d'un truc aussi imprononçable que BCISTRSC !
Publié : lun. nov. 10, 2008 3:53 pm
par maxomeit
C'est facile! On le prononce en anglais et sa sonne B sisters C (bi sisters si, au son à peu près)
Publié : lun. nov. 10, 2008 4:02 pm
par Cancoillotte
maxomeit a écrit :C'est facile! On le prononce en anglais et sa sonne B sisters C (bi sisters si, au son à peu près)
Ok, je comprends mieux maintenant...j'aurais dû me douter qu'il y avait de l'anglais...
Publié : lun. nov. 10, 2008 4:29 pm
par maxomeit
En aviation au Canada c'est plus facile en anglais. Sauf avec une certaine contrôleuse en stage..... une autre histoire.
Publié : lun. nov. 10, 2008 4:46 pm
par Cancoillotte
Moi, dans un environnement aérien "anglo" ça donnerais ça :
CTL : "N123YZ, say altitude"
N123YZ : "Altitude !"
CTL : "N123YZ, say speed"
N123YZ : "SPEED !"
CTL : "N123YZ, say cancel IFR"
N123YZ : "hmmm, 8000 Ft, 150 Kts sir.
Elle a une belle voix au moins la contrôleuse : moi j'adore la voix des contrôleuse
Publié : lun. nov. 10, 2008 7:21 pm
par maxomeit
Au Québec on peut communiquer en français, sauf qu'ailleurs c'est à tes risques et périls. Et on doit avoir une qualification spéciale pour parler l'autre langue. Depuis l'an passé.
Publié : mar. nov. 11, 2008 1:24 pm
par Cancoillotte
maxomeit a écrit :Et on doit avoir une qualification spéciale pour parler l'autre langue. Depuis l'an passé.
J'ai vu ça quelque part, en effet...
Publié : ven. nov. 14, 2008 8:40 am
par Arwen
Cette semaine : Lynda Lemay pour son 11e album intitulé Allo c'est moi ; Jacques Parizeau, ancien premier ministre du Québec; Louise Forestier qui sera en spectacle en janvier 2009 pour son album intitulé Éphémère; Anne Robillard , la célèbre auteure de la saga Les Chevaliers d'Émeraude et de la série A.N.G.E .; Chantal Lamarre, reporter de l'émission Infoman ; Jean-Sébastien Busque, Mathieu Pichette et Félix Tanguay, comédiens-scénaristes-animateurs, de l'émission jeunesse Les pieds dans la marge ; et Marie-Claude Elie, infirmière pour la Croix-Rouge revient d'Haïti où une école s'est effondrée.
Publié : ven. nov. 14, 2008 9:06 am
par Don Juan
le rapport avec la poutine ? (chez nous on dit avec la choucroute, mais je m'adapte)
Publié : ven. nov. 14, 2008 6:42 pm
par killerguitar
De la choucroute c'est pas de la poutine détrompe toi.
CHOUCROUTE:
POUTINE:
Publié : ven. févr. 20, 2009 12:23 am
par Savannah
L émission Tout le monde en parle est tres bien faite et Danny fait son boulot celui du fou du roi.
C est quand meme des droits de diffusion qu ils ont acheter. D oui vient l idée de respecter les droits qui vienne avec.
Donc Lafreniere fait sa job .
Publié : ven. févr. 20, 2009 12:23 am
par Savannah
Savannah a écrit :L émission Tout le monde en parle est tres bien faite et Danny fait son boulot celui du fou du roi.
C est quand meme des droits de diffusion qu ils ont acheter. D oui vient l idée de respecter les droits qui vienne avec.
Donc Lafreniere fait sa job .
Cas vas le hs