lam129 a écrit :Je parle toutes les langues sauf le chinois.
Tu parles toutes les langues ? Tu parles l'arabe ?
Tiens je me suis posé la même question
Justement , j'ai vécu 15 ans dans un pays arabe et je n'arrive toujours pas à maîtiser la langue... Je m'exprime terriblement en arabe ,lol
T'inquiètes tu n'es pas la seule, j'ai appris la langue française en premier et ce n'est qu'à partir de l'age de 7 ans que j'ai commencer à apprendre l'arabe littéraire ( à l'école ), plus bien sur le dialecte Algérien.
Aujourd'hui je comprends l'arabe littéraire, du moins une bonne partie des mots, car on est d'accord toutes les deux que c'est absolument impossible de connaitre tous les mots ainsi que leurs différentes significations, à moins de n'avoir fait des études uniquement sur ça lol, par contre je n'arrive pas à bien m'exprimer en arabe littéraire, j'aurais toujours tendance à chercher mes mots avant de parler, il faut dire qu'on a pas l'habitude de l'utiliser, à part peut être à l'école, nous sommes plus habitués à utiliser le dialecte Algérien.
Vous faites pareil au Maroc ?
lam129 a écrit :Je parle toutes les langues sauf le chinois.
Tu parles toutes les langues ? Tu parles l'arabe ?
Tiens je me suis posé la même question
Justement , j'ai vécu 15 ans dans un pays arabe et je n'arrive toujours pas à maîtiser la langue... Je m'exprime terriblement en arabe ,lol
Pas bon pour toi qui veut devenir traductrice
Je suis un homme d'un autre siècle. Je chauffe au bois, j'écris à la main, avec une plume. Je me bats pour la liberté sous toutes ses formes : la mienne, celle de mon peuple, celle de tous les peuples. Bref, je suis un primitif égaré.
lam129 a écrit :Je parle toutes les langues sauf le chinois.
Tu parles toutes les langues ? Tu parles l'arabe ?
Tiens je me suis posé la même question
Justement , j'ai vécu 15 ans dans un pays arabe et je n'arrive toujours pas à maîtiser la langue... Je m'exprime terriblement en arabe ,lol
T'inquiètes tu n'es pas la seule, j'ai appris la langue française en premier et ce n'est qu'à partir de l'age de 7 ans que j'ai commencer à apprendre l'arabe littéraire ( à l'école ), plus bien sur le dialecte Algérien.
Aujourd'hui je comprends l'arabe littéraire, du moins une bonne partie des mots, car on est d'accord toutes les deux que c'est absolument impossible de connaitre tous les mots ainsi que leurs différentes significations, à moins de n'avoir fait des études uniquement sur ça lol, par contre je n'arrive pas à bien m'exprimer en arabe littéraire, j'aurais toujours tendance à chercher mes mots avant de parler, il faut dire qu'on a pas l'habitude de l'utiliser, à part peut être à l'école, nous sommes plus habitués à utiliser le dialecte Algérien.
Vous faites pareil au Maroc ?
Oui ... On essaye toujours d'expliquer au Darija ( dialecte Marocain) pour mieux comprendre les leçons , mais on écrit en arabe ...
[i]" L'absence de l'imperfection au coeur de la perfection rend la perfection imparfaite". [/i]
lamia a écrit :
Tu parles toutes les langues ? Tu parles l'arabe ?
Tiens je me suis posé la même question
Justement , j'ai vécu 15 ans dans un pays arabe et je n'arrive toujours pas à maîtiser la langue... Je m'exprime terriblement en arabe ,lol
T'inquiètes tu n'es pas la seule, j'ai appris la langue française en premier et ce n'est qu'à partir de l'age de 7 ans que j'ai commencer à apprendre l'arabe littéraire ( à l'école ), plus bien sur le dialecte Algérien.
Aujourd'hui je comprends l'arabe littéraire, du moins une bonne partie des mots, car on est d'accord toutes les deux que c'est absolument impossible de connaitre tous les mots ainsi que leurs différentes significations, à moins de n'avoir fait des études uniquement sur ça lol, par contre je n'arrive pas à bien m'exprimer en arabe littéraire, j'aurais toujours tendance à chercher mes mots avant de parler, il faut dire qu'on a pas l'habitude de l'utiliser, à part peut être à l'école, nous sommes plus habitués à utiliser le dialecte Algérien.
Vous faites pareil au Maroc ?
Oui ... On essaye toujours d'expliquer au Darija ( dialecte Marocain) pour mieux comprendre les leçons , mais on écrit en arabe ...
Voila exactement on utilise "darija" aussi lol c'est plus pratique parfois quand on ne veut pas trop se casser la tête
lexa a écrit :
Tiens je me suis posé la même question
Justement , j'ai vécu 15 ans dans un pays arabe et je n'arrive toujours pas à maîtiser la langue... Je m'exprime terriblement en arabe ,lol
T'inquiètes tu n'es pas la seule, j'ai appris la langue française en premier et ce n'est qu'à partir de l'age de 7 ans que j'ai commencer à apprendre l'arabe littéraire ( à l'école ), plus bien sur le dialecte Algérien.
Aujourd'hui je comprends l'arabe littéraire, du moins une bonne partie des mots, car on est d'accord toutes les deux que c'est absolument impossible de connaitre tous les mots ainsi que leurs différentes significations, à moins de n'avoir fait des études uniquement sur ça lol, par contre je n'arrive pas à bien m'exprimer en arabe littéraire, j'aurais toujours tendance à chercher mes mots avant de parler, il faut dire qu'on a pas l'habitude de l'utiliser, à part peut être à l'école, nous sommes plus habitués à utiliser le dialecte Algérien.
Vous faites pareil au Maroc ?
Oui ... On essaye toujours d'expliquer au Darija ( dialecte Marocain) pour mieux comprendre les leçons , mais on écrit en arabe ...
Voila exactement on utilise "darija" aussi lol c'est plus pratique parfois quand on ne veut pas trop se casser la tête
Oui , c'est ça, ! XD
[i]" L'absence de l'imperfection au coeur de la perfection rend la perfection imparfaite". [/i]