otontik a écrit :
Ou sont les arbres, fruits, rivieres ?
Entre les deux oreilles...
Tu parles arabe ou pas?
Ça fait déjà 2-3 messages dans lesquels je te dis des choses en arabe (phonétique) et tu ne réponds pas.
Toi qui es très axé détail, ne vient pas me dire que tu n'as pas vu!
otontik a écrit :
Ou sont les arbres, fruits, rivieres ?
Entre les deux oreilles...
Tu parles arabe ou pas?
Ça fait déjà 2-3 messages dans lesquels je te dis des choses en arabe (phonétique) et tu ne réponds pas.
Toi qui es très axé détail, ne vient pas me dire que tu n'as pas vu!
Apparement je les ai rates, tu peux me les redonner miss monde 1982 ? Stp ?
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
otontik a écrit :
Ou sont les arbres, fruits, rivieres ?
Entre les deux oreilles...
Tu parles arabe ou pas?
Ça fait déjà 2-3 messages dans lesquels je te dis des choses en arabe (phonétique) et tu ne réponds pas.
Toi qui es très axé détail, ne vient pas me dire que tu n'as pas vu!
Apparement je les ai rates, tu peux me les redonner miss monde 1982 ? Stp ?
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
Virgile a écrit :Comment dit-on en arabe "Dehors les Arabes" ?
Rô! Rô ala michoun!
Quelque chose du genre. Je ne sais pas l'écrire.
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
Virgile a écrit :Comment dit-on en arabe "Dehors les Arabes" ?
Rô! Rô ala michoun!
Quelque chose du genre. Je ne sais pas l'écrire.
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
Hé, tu causes mieux à notre petite dame (je sais que vous n'avez pas l’habitude), c'est clair ?
Virgile a écrit :
Quelque chose du genre. Je ne sais pas l'écrire.
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
Hé, tu causes mieux à notre petite dame (je sais que vous n'avez pas l’habitude), c'est clair ?
Je pense qu'elle est capable de se défendre toute seul ... et je ne me suis pas attaqué à elle, mais à ce qu'elle a écrit.
si tu as besoin d'éguiser tes canines je te conseille un fémur...
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
otontik a écrit :
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
Ok, je vais faire un test avec toi.
Que veulent dire les mots: Massaré et Félouz ?
otontik a écrit :
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
Ok, je vais faire un test avec toi.
Que veulent dire les mots: Massaré et Félouz ?
Massaré connais pas, a moins que ca soit Masri, qui veut dire egyptien
et Félouz non plus
aussi ca fait 14 ans que chui au QC et jai 28 ans ...alors jai oulié un peu larabe... a toi de me dire ce que c
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
otontik a écrit :
Aaaaaaaaaah ! c'est pour ca que je ne les ai pas repérés tes fameux mots arabes !! c'est parce que tu ecris n'importe quoi et tu crois que c'est de l'arabe
Ok, je vais faire un test avec toi.
Que veulent dire les mots: Massaré et Félouz ?
Massaré connais pas, a moins que ca soit Masri, qui veut dire egyptien
et Félouz non plus
aussi ca fait 14 ans que chui au QC et jai 28 ans ...alors jai oulié un peu larabe... a toi de me dire ce que c
Massaré: argent, tel que dit par les Palestiniens.
Félouz: argent, tel que dit en Égypte
Alors si t'as oublié l'arabe, comment peux-tu me dire que je dis n'importe quoi?!!!
C'est toi qui dis n'importe quoi.
Ana terké arabé (prononce phonétiquement avec accent sur les R... )
Je me doutais bien que tu ne comprenais pas l'arabe.
Jazz a écrit :
Massaré: argent, tel que dit par les Palestiniens.
Félouz: argent, tel que dit en Égypte
Alors si t'as oublié l'arabe, comment peux-tu me dire que je dis n'importe quoi?!!!
C'est toi qui dis n'importe quoi.
Ana terké arabé (prononce phonétiquement avec accent sur les R... )
Je me doutais bien que tu ne comprenais pas l'arabe.
Au fait j'Avoue que c'était purement de la provocation
Aussi c'est parce que tu reprend les mots déformés plus ou moins par les dialectes, c'est parce que moi je prend des cours en arabes littéraire,
ana = moi
terké = !!?
arabé = arabe ...
est ce que tu as dis que tu prend des cours d'arabe !!?
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
J'ai appris à parler l'arabe il y a longtemps.
Bien avant que la bande d'extrémistes islamistes d'aujourd'hui s'énerve le poil des jambes et utilisent la religion comme instrument de guerre.
Jazz a écrit :J'ai appris à parler l'arabe il y a longtemps.
Bien avant que la bande d'extrémistes islamistes d'aujourd'hui s'énerve le poil des jambes et utilisent la religion comme instrument de guerre.
AAAH oui ... il me semble donc indiscret de te demander ton âge !? humm je me demande même si je ne vedrai pas vous vouvoyer
aaaaaaaaaah tu voulais dire : anaaa néhké arabéé
"Depuis quand vous rendez esclaves les gens alors que leurs mères les ont mis au monde libres" (Omar Ibn Al-Khattab)
otontik a écrit :
aaaaaaaaaah tu voulais dire : anaaa néhké arabéé
Jamais néhké un arabe, moi!
Oui, c'est ce que je voulais dire. C'est pour ça que je t'ai parlé des R.
Je me disais que si j'écrivais Ralid, par exemple, tu saurais que c'est Khaled.
Tu comprends?